Colloquial Language Use in Public Informational Signs
DOI:
https://doi.org/10.61132/ijmeal.v2i3.385Keywords:
Communication, Identity, Language, Signage, SlangAbstract
The presence of colloquial expressions in public signage commonly referred to ba- hasa gaul has increasingly become a linguistic hallmark in various tourism and recreational ar- eas in Indonesia. This study investigates the use of informal language on public signage at Pantai Kelan, Bali, and analyzes such linguistic choices that reflect social dynamics, youth identity, and evolving modes of communication in public space. Grounded in sociolinguistic perspectives, the research highlights the role of signage as not only a medium of information, but also a space for constructing shared meaning and fostering engagement through culturally resonant expressions. This qualitative research employed observational and documentation methods. It focused on twelve public signs installed at Pantai Kelan. Data were collected through field observations, photographic documentation, and subsequent transcription and analysis of the linguistic forms. The analysis fo- cused on identifying dominant lexical patterns, stylistic choices, and communicative functions of the language used. The signs were then interpreted with reference to their potential cultural, social, and interactional implications within the broader framework of linguistic landscape studies. The findings indicate that the use of bahasa gaul in signage serves multiple purposes: capturing atten- tion, expressing local identity, evoking humor, and connecting with a predominantly young and digital-native audience. Rather than being perceived as informal or inappropriate, such language use contributes to the effectiveness of public communication in specific contexts. The study con- tributes to the growing body of literature on language in public space and emphasizes the impor- tance of cultural relevance and sociolinguistic awareness in designing public signage that is both meaningful and impactful
References
Amos, H. W. (2016). Chinatown by numbers: Defining an ethnic space by empirical linguistic landscape. Linguistic Landscape, 2(2), 127-156. https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/ll.2.2.02amo#referenceContainer
Bruyèl-Olmedo, A., & Juan-Garau, M. (2009). English as a lingua franca in the linguistic landscape of the multilingual resort of S'Arenal in Mallorca. International Journal of Multilingualism, 6(4), 386-411. https://doi.org/10.1080/14790710903125010
F. A. (2019). Penggunaan bahasa Indonesia pada media ruang publik di Kota Pekanbaru. Suar Betang, 13(2), 131-144. https://doi.org/10.26499/surbet.v13i2.76
Fatjeriyah, N. A., et al. (2017). Pengaruh media sosial terhadap penggunaan bahasa. Jurnal Ilmiah Multidisiplin, 1(4), 37-39. Available at: https://fajarhydrofarmer.blogspot.com/2017/03/pengaruh-media-sosial-terhadap.html
Hamidah, A. A. A., Rosalina, S., & Triyadi, S. (2023). Kajian sosiolinguistik ragam bahasa gaul di media sosial TikTok pada masa pandemi Covid-19 dan pemanfaatannya sebagai kamus bahasa gaul. Jurnal Onoma Pendidikan, Bahasa, dan Sastra, 9(1), 61-68. https://doi.org/10.30605/onoma.v9i1.2029
Hendrastuti, R. (2015). Variasi penggunaan bahasa pada ruang publik di Kota Surakarta. Kandai, 11(1), 29-43.
Isharyanto. (2018). Menegakkan Bahasa Indonesia di ruang publik: Antara kemanfaatan dan kepastian hukum. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 28-41).
Jaworski, A. (2014). Mobile language in mobile places. International Journal of Bilingualism, 18(5), 524-533. https://doi.org/10.1177/1367006913484207
Jayanti, A. (2018). Variasi lanskap bahasa ruang publik di Yogyakarta. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 214-225).
Karlander, D. (2016). Backjumps: Writing, watching, erasing train graffiti. Social Semiotics, 28(1), 41-59. https://doi.org/10.1080/10350330.2016.1200802
Kress, G., & van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. London and New York: Routledge Taylor & Francis Group.
Kusumawati, H. (2019). Penggunaan bahasa alay di ruang publik. Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora, 3(2), 85. https://doi.org/10.23887/jppsh.v3i2.21272
Leimgruber, J. R. E. (2020). Global multilingualism, local bilingualism, official monolingualism: The linguistic landscape of Montreal's St. Catherine Street. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(6), 708-723. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1401974
Maghfiroh, A., Mudma'ina, A., & Az-Zahro, N. T. (2024). Pengaruh penggunaan sosial media terhadap penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar di kalangan remaja Situbondo. Jurnal Lentera Edukasi, 1(2), 21-29. https://doi.org/10.70305/jle.v1i2.26
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed., vol. 3). London: SAGE Publications. Available at: http://scioteca.caf.com/bitstream/handle/123456789/1091/RED2017
Moore, E., Bradley, J., & Simpson, J. (2020). Translanguaging as transformation. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/MOORE8045
Mulia, V. L. C. (2018). Kedaulatan bahasa negara di ruang publik. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 65-72).
Mulyaningsih, I. (2023). Kebiasaan berbahasa di media sosial: Kajian psikologi linguistik. Aksara, 35(1), 106. https://doi.org/10.29255/aksara.v35i1.1237.106–115
Qomariyah, U. (2018). Model penertiban bahasa ruang publik: Optimalisasi fungsi, tujuan, dan penggunaan bahasa Indonesia. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 89-97).
Rejeki, S. (2018). Variasi penggunaan bahasa pada papan nama komersial di ruang publik Malioboro. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 42-48).
Shabrina, A., Laia, D. A., Pakpahan, E., & Lubis, F. (2024). Literature review: Pengaruh sosial media terhadap penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar di kalangan mahasiswa dan generasi muda. Jurnal Pendidikan Bahasa, 2, 538-544.
Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Barni, M. (2010). Linguistic landscape in the city. https://doi.org/10.21832/9781847692993
Vivas-Peraza, A. C. (2020). English in the linguistic landscape of Thailand: A case study of public signs in Hat Yai. Language Value, 13(1), 23-57. https://doi.org/10.6035/LanguageV.2020.13.2
Widada, D. M. (2018). Eksistensi penggunaan bahasa Indonesia di ruang publik. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 49-54).
Widiyanto, G. (2018). Pemakaian bahasa Indonesia dalam lanskap linguistik di Bandara Internasional Soekarno-Hatta. In Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (pp. 134-145).
Wulansari, D. W. (2020). Linguistik lanskap di Bali: Tanda multilingual dalam papan nama ruang publik. Kredo: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 3(2), 420-429. https://doi.org/10.24176/kredo.v3i2.4600
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 International Journal of Multilingual Education and Applied Linguistics

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

