Unhei’s Adaptation as an Asian American Immigrant Child in The Name Jar by Yangsook Choi

Authors

  • Amanda Nur Syafika Universitas 17 Agustus 1945 Semarang
  • Yosep B. Margono Slamet Universitas 17 Agustus 1945 Semarang

DOI:

https://doi.org/10.61132/ijmeal.v3i2.477

Keywords:

Adaptation, Asian American, Culture, Immigrant Children, Picture book

Abstract

Immigrant children often face challenges in adjusting and adapting to new environments. This study analyses the adaptation process of the main character, Unhei, as an Asian American immigrant child in Yangsook Choi’s picture book The Name Jar. This study examines the challenges Unhei faces in The Name Jar as she attempts to adapt and maintain her identity in a new environment in America, including language barriers, cultural differences, and social interactions with peers. This study employs a qualitative method using text and illustration analysis based on the adaptation theory proposed by Lamme et al. (2004), which consists of three stages: making transitions, making connections, and becoming American. The findings show that Unhei experiences various challenges in adapting to her new environment, including language barriers, cultural differences, and difficulties in social interaction. Unhei undergoes three stages of adaptation; making transitions, making connections, and becoming American. In the making transitions stage, Unhei experiences confusion, insecurity, and difficulty adjusting to a new cultural and social environment. In the making connections stage, she maintains connections with her Korean identity through her family, language, traditional objects, and Korean food while gradually building relationships in her new environment. In the becoming American stage, Unhei begins to adapt to American society and develops confidence in accepting her Korean identity without abandoning her cultural background. Furthermore, Unhei’s experience reflects that adaptation does not always occur smoothly, but involves a process of self-negotiation in dealing with cultural differences. The adaptation process is dynamic and influenced by both internal and external factors, and positive social interactions can help accelerate successful adaptation in a new environment.

References

Ayeomoni, M. O. (2011). Language, food and culture: Implications for language development and expansion in Nigeria. Advances in Bio-research, 2(2).

Banks, J. A., & Banks, C. A. M. (Eds.). (2010). Multicultural education: Issues and perspectives. John Wiley & Sons.

Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied Psychology, 46(1). https://doi.org/10.1111/j.1464-0597.1997.tb01087.x

Bishop, R. S. (1990). Mirrors, windows, and sliding glass doors. Perspective, 6(3).

Cho, J., & Park, H. K. (2006). A comparative analysis of Korean-English phonological structures and processes for pronunciation ped-agogy in interpretation training. Meta, 51(2), 229–246. https://doi.org/10.7202/013253ar

Choi, Y. (2001). The name jar. Random House Children’s Books.

Corpus, P. (2021, July 21). Colorful lucky pouches endure as traditional cultural heritage. Korea.net. https://www.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=201314

Creswell, J. W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage Publications.

Feng, J. (1994). Asian-American children: What teachers should know. ERIC Digest.

Horigan, D. P. (2003). Observations on the South Korean Penal Code. Journal of Korean Law, 3, 139.

Jiang, Y. (2023). How name-based discrimination affect minority groups. Journal of Education, Humanities and Social Sciences, 9. https://doi.org/10.54097/ehss.v9i.6414

Kwon, D. Y., Kim, S.-H., Chung, K. R., Daily, J. W., & Park, S. (2023). Science and philosophy of Korea traditional foods (K-food). Journal of Ethnic Foods, 10(1), 26. https://doi.org/10.1186/s42779-023-00194-3

Lamme, L. L., Fu, D., & Lowery, R. M. (2004). Immigrants as portrayed in children’s picture books. The Social Studies, 95(3), 123–130. https://doi.org/10.3200/tsss.95.3.123-130

Lim, H. S. (2025). The impact of Korea’s ‘hagwon’ culture on academic pressure among high school students. Research and Advances in Education, 4(1), 1–10. https://doi.org/10.56397/RAE.2025.01.01

McCarthey, S. J., & Moje, E. B. (2002). Conversations: Identity matters. Reading Research Quarterly, 37(2). https://doi.org/10.1598/RRQ.37.2.6

Puspaningtyas, V. (2018). Cultural identity construction in The Name Jar and The New Girl: A comparative children’s literature. Universitas Brawijaya.

Sugiyono. (2013). Metode penelitian kuantitatif, kualitatif dan R & D. Alfabeta.

Tienda, M., & Haskins, R. (2011). Immigrant children: Introducing the issue. Future of Children, 21(1). https://doi.org/10.1353/foc.2011.0010

U.S. Census Bureau. (2024). American Community Survey.

Wallace, M., & Wray, A. (2011). Critical reading and writing for postgraduates. Sage.

Wee, S. J., Kim, J., & Yang, V. (2024). Unpacking East and Southeast Asian immigrants portrayed in children’s picture-books: Centering on immigration in contemporary times. Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts, 63(2).

Downloads

Published

2026-05-22

How to Cite

Amanda Nur Syafika, & Yosep B. Margono Slamet. (2026). Unhei’s Adaptation as an Asian American Immigrant Child in The Name Jar by Yangsook Choi. International Journal of Multilingual Education and Applied Linguistics, 3(2), 19–30. https://doi.org/10.61132/ijmeal.v3i2.477